※ [本文轉錄自 dailybread 看板] 作者: timo (太醫) 站內: Belief_Music 標題: 聖詩故事 -- God Understands (&作者的故事) 時間: Mon Sep 11 17:05:56 2000 『「為什麼有些人聽到兩次福音,而其他的人卻連一次都還沒聽過呢 ?」家父和我為了解答這個疑問,奉獻了全部生命。』這是奧斯華•史 密斯(Oswald Jeffery Smith)的兒子在他父親傳記序言中結尾的一句 話。 奧斯華是二十世紀蒙神大大重用的僕人之一。像所有祂所重用的僕人 一樣,奧斯華整個人、整顆心、和他所有的一切都為神擺上,聽憑差遣 。從他留下的一些座右銘,我們可以稍稍體會到他那顆完全向著神的心: "Not how much of my money will I give to God, but how much of God's money will I keep for myself." (不是我的錢給神多少,是神的錢我留下多少。) "Give according to your income lest God make your income according to your giving." (按照你所得的獻給神,免得神按你所獻的分給你。) "Attempt great things for God, expect great things from God." (為神謀劃大事,看神成就大事。) 奧斯華出生在加拿大安大略省的Odessa,父親是一個鐵路局電報員。 他的生日是1859年11月 8日,是家裡的第一個孩子﹔父母一共生了十個 小孩。他一生健康狀況都不好,小時候大家都以為他活不到成年。十三 歲那年他聽主日學老師說,每一個男孩將來都可以作傳道,從此就一直 想著這件事。十六歲那年他看到報紙上說在多倫多有一個三千人的大佈 道會,就跋涉了一百多公里去參加,在那次佈道會中他悔改決志。從這 時起他常開始找機會傳福音、佈道。 十八歲那年他接到溫哥華聖經公會的邀請到加拿大西岸來,從溫哥華 北上他沿路販賣聖經傳福音,特意找去偏遠的伐木野營村舍,因為那裡 沒有牧人,沒有機會聽福音。他一直走到了BC省北方寒冷的印地安人區 ,那時已經接近歲末。那年冬天他就待在印地安人中間。這個冬天是他 一生中最艱苦的一段時間。有許多酷寒的夜裡點不著潮濕的木頭取暖, 而身上穿的衣服已經幾乎溼透。在印地安人中間他開始了主日崇拜和周 間聚會,也為印地安小孩上課。那段日子的辛苦讓他與主更加親近,而 且使他一生對宣教士的困難都感同身受。 二十歲那年,他回應神的呼召,願意投身去海外宣教。他說:『不用 在乎一生是否被隱沒無人知曉,只要祂紀念就夠了。』神的計劃常常與 人的想法不同。當奧斯華甘心順服,願意為神的託付自甘隱沒的時候, 神就把他高高舉起,像一盞點著的明燈,照亮祂的家。 奧斯華曾經說過:"Attempt great things for God, expect great things from God。"神成就奧斯華的心願,大大使用他所擺上的。奧斯 華所做的服事,從1915年到1959年一共為神把超過一千四百萬美元送到 海外宣教的工場﹔而這些錢其中一半的是他自己本教會的奉獻。這這一 千四百萬元,有很很重要的一部份是在美國歷史上最嚴重的經濟大蕭條 ,和二次大戰期間,弟兄姊妹在自己的匱乏中所做的奉獻。到了1970年 代,這個事工每年付出的高達七十萬美元(約合現在三百多萬美元), 用來支持35個宣教機構的350名宣教士在全球40多個國家為神工作。 他這一生蒙神大大重用﹔不但是在宣教事工上如此,神也用他寫了許 多本書和許多詩歌來幫助別人。在華人熟悉的詩歌當中有許多是他所寫 的,例如: Joy in Serving Jesus (服事主耶穌真快樂) The Savior Can Solve Every Problem (救主能解決一切問題) The Glory of His Presence (主榮耀的同在) His Love Is All My Plea (惟主慈愛) The Song of the Soul Set Free (靈魂得釋放者之歌) Deeper and Deeper (進到更深處) Then Jesus Came (耶穌一來) God Understands (救主明白) 奧斯華寫的一本書,名叫【我詩歌的故事】(The Stories of My Hymns) ,裡面記載許多詩歌發生的背景和過程。今天介紹的這首「God Understands (救主明白)」的故事特別能領我們感受詩歌的內容。 奧斯華的小妹嫁給一個宣教士,倆人奉差到祕魯工作。在祕魯工作了好 幾年,他們生下兩個男孩。1935年小妹和先生頭一次獲得休假,準備返回 家鄉,就在起航前不久,先生出車禍死了。聽到妹婿的噩耗,奧斯華在難 過之餘,知道妹妹不但需要安慰,更需要鼓勵,於是為妹妹寫了這首「救 主明白」。 我們從詩歌的背景,知道詩歌裡的每一句都實實在在有著深刻的意義與 安慰。這是一個哥哥寫給妹妹的,但也是神給每一位在傷痛中苦難裡的孩 子的。 God understands your sorrow, He sees the falling tear, 救主明白你憂傷,見你眼淚留下, And whispers, "I am with thee," Then falter not, nor fear. 微聲說:"我在這裡,不要怕,別退縮。" God understands your heartache, He knows the bitter pain; 救主明白你辛酸,你那錐心之痛, O, trust Him in the darkness, You cannot trust in vain. 黑暗中要信靠祂,信心決不落空。 God understands your weakness, He knows the tempter's pow'r; 救主明白你軟弱,祂知試煉洶狂, And He will walk beside you however dark the hour. 黑暗痛苦雖至極,祂仍與你同行。 He understands your longing, Your deepest grief he shares; 救主明白你依戀,願分最深悲愁, Then let Him bear your burden, 讓祂為你承擔重擔, He understands, and cares. 祂明白,祂更愛憐。 這首詩歌在 <<青年聖詩第一集>>的第169首,和<<校園詩歌第一集>>的 第74首收錄了。上面的中文歌詞是別處的翻譯,不在這兩個詩本中。 -- << 編寫者:曾履元。著作權保留,但歡迎自由轉載。 >> 小小的請求,也是唯三的條件:--- 要轉載時請用e-mail通知我一聲﹔ 沒有徵得同意不能增加刪改文字﹔ 你自己不可以,同時在轉載的文章中要聲明 !!不可做為商業牟利的用途!! ^^ 如果您有訂正修改文字意見,或是補充改正內容的資料,我會非常感激。 ^^回到上一層