回到上一層

作者: tjm (Jer-Min Tsai) 看板: BibleStudy
標題: 信望愛站南部技術組查經(歌羅西一章1:14節)
時間: Fri Mar 31 20:50:17 2000

  一、問安 v1-2
    (一)寫信人:保羅(奉神旨意作基督使徒的)和提摩太  v1
          1.保羅身為羅馬公民(使徒行傳二十二章27節)。
          2.保羅的名字:
            按照當日的命名習慣,他的全名包括三部份:個人名字、族名、家庭的
            名字。而「保羅」一名極可能是保羅的家庭名字。「掃羅」應該是其希
            伯來文名字。
            ●「使徒」:
                1.最簡單的定義是「被差遣的人」、「使者」。
                2.新約用了這字八十次之多,大部份都在路加和保羅的著作中。
                3.在非基督教的著作中,這字有時是指一支海軍艦隊航行出海,
                  或某政府派遣出來的大使。
                4.這字在新約中通常是指那些被差遣去執行某種任務的人。
                  這字用在耶穌身上,就稱他為「受神差遣的人」(來三1)
                  聖經又用它來指被差遣到以色列人中傳道的人(路十一49)
                  ,也用於教會所差遣的使者身上(林後八23,腓二25)。
              ★5.但是,新約聖經用這字卻主要是指基督所揀選並委以特殊使命
                  的一班人,他們都從基督那裡領受了能力和權柄。故此保羅申
                  明其使徒的身份,向讀者表明自己的權柄,目的是說他所寫的
                  教訓是帶著上帝的權威。
                6.在深層次的意義上是指著一個「被授權作發言人」的人。
            ◎由上文,因此「使徒」這字還是不要亂用的好,免得別人誤解為第
              五種「使徒」。
          3.提摩太:
            ◎提摩太是南加拉太區某城的人(可能是路司得的人),父親是希臘
              人,母親是猶太人。所以以猶太人的角度來看,提摩太算是猶太人
              。
            ◎提摩太大約是在保羅和巴拿巴首次到該地區傳道時(使徒行傳十四章
              8-20節)信耶穌的(哥林多前書四章17節,提摩太前書一章2節)。

    (二)收信人:歌羅西的聖徒,也就是在基督裡有堅定信心的弟兄。 v2
          ●「聖」:基本意義是「分開」、「被分別出來」。這個字可以說概括了
                    上帝超然的屬性,這些屬性構成上帝的神性,使他和人分別出
                    來。
                    此字用於物件或人身上,表示該物或人已被分別出來歸耶和華
                    所有或被他所用,或和他有特別的關係。
          ●「聖徒」:保羅用來稱信徒的詞句(羅馬書一章7節、哥林多前書一章
                      2節、哥林多後書一章1節、以弗所書一章1節、歌羅西書一
                      章2節),意思是「被分別出來歸與上帝的人」。
          ●「忠心」:應該解釋為「相信」或「穩固相信」的意思,而以前者比較
                      可能,「聖徒」、「弟兄」都是指基督徒,那「有信心」用
                      來指基督徒也沒有什麼不對,不一定要有「穩固的意義」不
                      可。
    (三)願恩惠、平安由天父歸與收信人。 v2
          ●「恩惠」:是上帝向不配的人白白的賜予。
          ●「平安」:基本和主要的意義是一種「健全的狀態」,亦即全人在一終
                      極和末世性的意義上獲得拯救的狀態。其次(次要的意義)
                      ,平安指人因進入了健全的狀態而享受心中的平安。
          ●恩惠是根,平安是果。

  二、為歌羅西教會感恩 v3-8
    (一)感謝的對象:神、主耶穌基督的父。 v3
          ●「常常」為你們禱告:「常常」可以連於「禱告」或「感謝」,如果
                                連於感謝,那整節就應該翻譯為「我們為你們
                                禱告的時候常常感謝上帝」。
          ◎能夠理性深入研究聖經的人是否能夠常常禱告、感謝神?我們是否能
            真心為其他弟兄姊妹的「信心」、「愛心」與「盼望」感恩?

    (二)感謝的原因:聽見歌羅西教會所顯露的的信心與愛心。 v4-5
          ●「向眾聖徒的愛心」:比較可靠的抄本作「你們向眾聖徒所有的愛心
                                」。

    (三)信心與愛心的源頭是盼望,而歌羅西教會所擁有的盼望: v5
          1.存在天上。
            ●「存」:「如寶物一樣的收藏」。
          2.從前在福音真理的道上所聽見的。
          ●「是為」....天上的盼望:這個「是為」應該連於第三節或者是第四節
                                    有不同的看法,前者是指「天上的盼望」是
                                    保羅感恩的原因,後者是指「天上的盼望」
                                    是「信心與愛心」的根源。以後者的解釋比
                                    較可能。
          ◎我們還「盼望」嗎?這個「天上的盼望」真的是我們信心與愛心的根基
            嗎?我們的信、望、愛值得他人為我們感恩嗎?

    (四)福音傳到普天下,結果、增長,有如在歌羅西教會中一般。 v6
           ●「真知道」神:「確實認識」神。

    (五)與保羅一同作僕人以巴弗將歌羅西教會在靈裡的愛心告訴保羅。v7-8
          ●「以巴弗」:是「以巴弗提(Epaphroditus)」的簡稱,原文是「悅
                        人」、「可愛」的意思。
          ●他為「我們」作了基督忠心的執事:有古卷作「你們」,不過還是以
                                            「我們」的抄本證據較強。
          ●「你們因聖靈所存的愛心」:直譯是「你們在靈裡的愛心」。是不是
                                      有牽涉到「聖靈」,眾學者意見紛歧。


   三、為歌羅西教會禱告 v9-14
     (一)聽見以巴弗報告之後,就為歌羅西教會進一步的禱告祈求。v9
           ◎「因此」:顯示出保羅是因為上帝做在歌羅西教會信徒身上的一切,
                       所以勇於向上帝求進一步的恩典。

     (二)祈求內容: 9-11
           1.在一切屬靈的智慧與悟性上滿心知道上帝的旨意。 v9
             ●「智慧」:希臘文中用以指「心智才能」的最高用詞。在舊約中
                         是指「將對神旨意的認識應用在生活情境中的能力」。
             ●「悟性」:一種將事實與知識綜合在一起,進而尋出兩者之間關係
                         的能力。
             ●「智慧」偏重整體、一般性的原則,「悟性」偏重個別、特殊的應
               用。
             ●「滿」心:原文是被動式,「被充滿」的意思。指的當然是「上帝
                         把知識充滿信徒」。
             ●「滿心知道」:直譯是「充滿真知識」。
             ●「滿心知道神的旨意」:「你們被充滿了他旨意的知識」。

           2.以致於行事為人對的起主,凡事蒙上帝的喜悅,得以結出各樣善事的
             果子,漸漸的多知道神。 v10
             ●「結果子」:原文的時態顯示這是「持續不斷結果子」的狀況。
             ●「果子」:原文的意義就是指著「一切的善事」。
             ●「多知道」:「更加認識」的意思,原文的時態也是顯示一種持續
                           不斷「更加認識」的狀況。
             ◎被「瞭解上帝旨意的知識」充滿的目的是希望信徒「行事為人」配
               得起神,蒙上帝的喜悅,於是又更進一步的更認識神。

           3.上帝按照他榮耀的權能,使信徒得以剛強起來,得著各樣的能力,以
             致可以凡事歡歡喜喜的堅忍自制。
             寬容。 v11
             ●「權能」:指「完全的能力」。
             ●「照他榮耀的權能,得以在各樣的力上加力」:直譯是「按照他榮
                                                         耀的權能,使你們
                                                         得以剛強起來,得
                                                         著各樣的能力。」
             ●「得著各樣的能力」:原文時態也是表達出一種持續得著能力的狀
                                   況。
             ●「忍耐」:「堅毅」、「堅忍」、「不屈不撓的精神」。
             ●「寬容」:原指「對惡人不急於報復的一種自制力、忍耐心」。
             ◎在「認識神」與「行善事」的循環下,上帝依照他的全能,使信徒
               剛強起來,帶著各樣的能力,以致於能夠在這個世代中自制、忍耐
               。
             ◎保羅既然這樣替歌羅西教會禱告,就顯示出歌羅西教會仍然是不夠
               瞭解上帝旨意的一群信徒。

     (三)感謝天父: v12-14
           1.叫我們能與眾聖徒在光明中同得基業。 v12
             ●「同得」:「有分」。
             ●「基業」:原指「抽籤用的鵝卵石或木片」,後來引申為「抽籤得
                         來的分或產業」。這裡可能有暗示進迦南後十二支派抽
                         籤分土地的意思。
           2.救了我們脫離黑暗的權勢,把我們轉換到他愛子的國裡。v13
             ●「遷」:「轉換」、「移動」。本來是指「把一國的國民遷移到別
                       國作居民」的舉動。
             ●「愛子」:原文的意義是「子是父所愛的對象」。
           3.我們在愛子裡得蒙救贖,罪過得以赦免。v14
             ●「救贖」:原文由「離開」和「因付贖金而得自由」兩字組成,原
                         指「藉著付贖金使奴隸或負債者得自由」。這裡就是指
                         「基督替我們代付罪債,使我們自由」。對熟悉舊約的
                         人來說,這裡應該也會喚起「上帝把以色列人救贖出來
                         」的記憶。
             ●「救贖」、「赦免」:原文的時態顯示這是一種「持續」的狀態。
             ●「赦免」:原文是「差走」、「移走」的意思。
             ●「我們....得蒙救贖,罪過得以赦免」:直譯是「我們有救贖和罪
                                                   惡之赦免」。
             ●「罪過」:「矢不中的」,「達不到上帝標準與要求」的狀況。
             ◎基督徒的救恩與目前所屬的國度,都跟那個「上帝所愛的基督」有
               關。

--
──────────────────────────────────────
 聖經中的「平安」,原意是指一種「健全狀態」,是一種終極、全面性的健全狀態。
 聖經中的「恩惠」,是指上帝對不配的人所施的恩典。
 上帝的恩典臨到不配的人,以致那人進入一種終極而全面性的健全狀態─這就是福音 
──────────────────────────────────────
                    求上帝幫助我思考自己寫的是什麼!

--
    ※ Origin: 信望愛(bbs.fhl.net) ◆ From: pc1.fhl.net
    ※ 歡迎來看我們精心製作的信望愛全球資訊網[http://www.fhl.net]
回到上一層