回到上一層

發信人: Regit.bbs@ptt.m8.ntu.edu.tw (還沒想到), 看板: movie
標  題: 鐵達尼號被剪的某句話(轉載)
發信站: 批踢踢實業坊 (Mon Jan 12 22:58:07 1998)
轉信站: fhlbbs!alab03.ee.nctu!news.csie.nctu!news.secc.fju!spring!netnews.ntu!

 作者  Maldoror.bbs@bbs.secc.fju.edu.tw (persephone),       看板  movie
 標題  鐵達尼號被剪的某句話
 時間  輔大美少女夢工場 BBS 站 (Sun Jan  4 00:10:34 1998)
───────────────────────────────────────
看了鐵達尼號三次,第一次是十二月初還未上映前的試片
映演會,那時的版本與現在各戲院上映的長度差不多,但仍有些
地方後來商業放映時被剪掉,例如鐵達尼沈船時,畫面上是漆黑大海
,只有亮著燈光且一半已淹沒的鐵達尼號渺小地在海中
背景傳來Rose回憶的聲音說道: 當時鐵達尼號還亮著燈光,
讓人覺得似乎還置身在一座溫暖安全的城市中.....
這段被剪了,後面接著才是富婆毛莉在救生艇上說:這景象不是天天有.
另外在東南亞看第三遍時發現他們剪片的情形很嚴重,如果有人只看一次
就是在那兒看得話太可惜了.

Discovery曾播過關於鐵達尼號的片中有提及當年在海上有一個被救起來的
英國貴族女子,也是差不多17歲,還有她的照片,面貌相當清秀美麗.後來這名
生還者也常應邀上一些廣播節目講述她的逃難經驗.不知道Rose這個角色的靈感是否
從此而來?此外導演拍片相當用心,連造船者伊士美先生與船長等人的造型皆與當年
人物一模一樣,幾個船員的當年也的確長得如影片後來演員所詮釋.

至於電影原聲帶的音樂往往讓人一聽便感動,其實因為其曲調骨幹是採用
愛爾蘭當地流傳久遠的一首賽爾特音樂(celtic music),如果細心的人
在聽許多賽爾特音樂專輯時都可以發現有幾分與鐵達尼號音樂神韻相似之處.:)





















回到上一層